6:16 καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν. Este versículo con su bendición en miniatura marca el final del argumento central que Pablo avanza en este párrafo. Este versículo en efecto termina la comparación que Pablo hace entre él y sus oponentes, y luego el versículo siguiente introduce nuevo material. Como bendición, este versículo sirve para pronunciar una bendición real y verdadera sobre los que siguen el evangelio de Pablo, pero también sirve para motivar a los gálatas a hacer esa elección, como Pablo ha deseado todo el tiempo. La cláusula ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν es otro nom. colgante, similar al que utilizó en el v. 12, pero referido a una clase distinta de personas. Estas cláusulas proporcionan una inclusio adecuada a este breve párrafo: Pablo comienza hablando de los opositores, «los que quieren hacer un buen espectáculo en la carne», y termina hablando de los que permanecen fieles a su evangelio, «los que se ajustan a esta regla», es decir, los que dejan a un lado la circuncisión y la incircuncisión para centrarse en la nueva creación en el individuo que se produce por la cruz de Cristo y es potenciada por el Espíritu. El verbo στοιχέω ya aparecía en Gálatas 5:25 en el contexto de la discusión de Pablo sobre el Espíritu. La repetición del verbo aquí alude, pues, al contexto de la obra del Espíritu como referente de la regla. Este verbo principal está en tiempo futuro, algo inesperado en el contexto. Podría tratarse de un simple fut. predictivo, pero también podría ser gnómico, indicando la naturaleza general de la expresión de Pablo. Cabría esperar una forma de πᾶς si Pablo pretendiera una idea gnómica, pero ὅσοι es lo bastante general en este contexto como para permitir una fuerza gnómica. Pablo hace así una afirmación general, con la intención de que sus lectores se vean a sí mismos como el referente. La frase dat. τῷ κανόνι τούτῳ sirve para calificar el verbo principal; el dat. indica la regla o norma a la que uno se ajusta. El pronombre demostrativo señala una regla contenida en el material anterior. Lo más natural es que el versículo anterior que contrasta circuncisión/uncircuncisión y nueva creación sea la regla en cuestión, pero la repetición del verbo de Gal 5:25 y su alusión al Espíritu es otra conexión conceptual importante. Esta referencia oblicua a una regla o norma se refiere en esencia a la totalidad del evangelio de Pablo: la nueva vida del individuo producida por la fe en Cristo, que tiene como resultado la bendición del Espíritu.
εἰρήνη ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἔλεος καὶ ἐπὶ τόν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ. La última parte del v. 16 es una bendición, con la que concluye el párrafo que comenzó en el v. 12. Los sustantivos εἰρήνη y ἔλεος forman el sujeto compuesto de la cláusula. El verbo implícito sería probablemente un optativo, usado para indicar una oración o un deseo.30 La frase preposicional ἐπ’ αὐτούς indica los destinatarios de la bendición; el pronombre acc. apunta de nuevo a la cláusula nom. colgante que iniciaba la oración. La cuestión en este pasaje es el referente de la bendición. ¿Se refiere Pablo a un grupo o a dos? ¿Cuál es la identidad de los grupos? Como crux interpretum, este problema es ampliamente debatido por muchos comentaristas y eruditos (para presentaciones especialmente útiles, véanse Longenecker, 297; Moo, 400-403). Está en juego la relación entre judíos y gentiles dentro de la Iglesia y la relación más amplia de Israel y la Iglesia. Las cuestiones gramaticales en juego, que obviamente se afectan mutuamente, son la fuerza de la última καί de la frase y el referente de τόν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ.31 Para decirlo de manera sencilla, si esta καί se trata como un simple conjuntivo de conexión., αὐτούς y τόν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ se interpretarían naturalmente como entidades diferentes, muy probablemente identificadas como gentiles por un lado y judíos por otro. Si καί se toma adverbialmente, ya sea como ascendente o adjuntivo, uno podría interpretar αὐτούς y τόν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ como la misma entidad, la frase siguiente aclarando a quién se refiere el pronombre.32 Cualquiera de las dos interpretaciones es posible dada la gramática de la frase. La mejor interpretación considera dos grupos, uno de los cuales es un subconjunto más pequeño del grupo más grande. Esto se defiende de varias maneras. El argumento del libro en su conjunto apunta en esta dirección. Pablo ha mantenido a lo largo de todo el libro que judíos y gentiles pertenecen por igual a la familia de Abrahán -de hecho, también son iguales-, pero no anula su carácter distintivo como judíos y gentiles. Dicho de otro modo, judíos y gentiles siguen siendo judíos y gentiles incluso dentro de la familia unificada de Abraham. La bendición es que cada uno está incluido sin distinción. Dado ese amplio énfasis, es probable que el pasaje se refiera tanto a judíos como a gentiles, y cualquier interpretación de la gramática debería indicarlo. Pablo comienza el versículo con una cláusula que tiene un referente genérico: «Todos los que vivan conforme a esta regla». Esto se refiere a cualquiera que acepte el evangelio de Pablo. No hay ninguna razón gramatical o contextual para que se limite sólo a los gentiles; Pablo ciertamente tendría la intención de que se aplicara a los judíos que hubieran aceptado su evangelio. La última frase, τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ, actúa lógicamente como especificación de un subconjunto de este grupo genérico más amplio. La καί serviría adverbialmente para centrar más la atención en este subgrupo. Una interpretación que resalta este subtexto podría leerse como sigue: «Y los que actúen de acuerdo con esta regla [sea cual sea su etnia], paz y misericordia sobre ellos, [pero] especialmente sobre los judíos, el Israel de Dios». Esta identificación se ve apoyada por el hecho de que el nombre Israel no se utilizó de la iglesia hasta Justino Mártir en el año 160 d.C. (George, 440; Schreiner, 381). Así, el Israel de Dios serían los cristianos judíos que siguen fielmente el evangelio de Pablo. Este pasaje en miniatura refleja sus argumentos posteriores en sus otras epístolas. En Rom 9:1-5, Pablo reconoce el importante lugar que ocupan los judíos en el plan de Dios. En Ef 2:11-13, Pablo muestra la importancia de los judíos en la historia de la salvación mostrando cómo los gentiles fueron excluidos de ella anteriormente. Siguiendo esta interpretación, Pablo permite al mismo tiempo la plena inclusión de los gentiles en la familia de Abraham sobre la base de la fe y reconoce el importante lugar de los judíos en el plan de Dios. Mantiene una completa fidelidad al testimonio bíblico del Antiguo Testamento sobre la elección de Israel por parte de Dios, así como a la nueva situación, la inclusión de los gentiles, realizada en Cristo.
30 Véase, por ejemplo, Judas 2, donde se usa el optativo, pero en contraste con 2 Juan 3, donde se usa el futuro indicativo. Véase MHT, 3:303, quien da a entender que el optativo debería estar implícito aquí.
31 La primera καί conecta el v. 16 con el material anterior, y la segunda καί conecta los sustantivos εἰρήνη y ἔλεος dentro del sujeto compuesto.
conj. conjunción
32 Véase, por ejemplo, Zerwick, Griego bíblico, 154: «Gal 6,16 «paz sobre ellos (= la nueva creación) καί (= ¿»que es»?) sobre el Israel de Dios».»
Michael H. Burer, Galatians, ed. Tremper Longman III, Andreas J. Köstenberger, y Benjamin L. Gladd, Evangelical Exegetical Commentary (Bellingham, WA: Lexham Academic, 2024), 534–536.
